Select Commentary| Adam Clarke's Commentary on the Bible| Eze| Chapter 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
Total 49 verses in Chapter 23: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |


a Aholah: that is, His tent, or, tabernacle
b Aholibah: that is, My tabernacle in her
c committed…: Heb. bestowed her whoredoms upon them
d the chosen…: Heb. the choice of the children of Asshur
e famous: Heb. a name
f she was…: Heb. she corrupted her inordinate love more than, etc
g more than…: Heb. more than the whoredoms of her sister
h as soon…: Heb. at the sight of her eyes
i Babylonians: Heb. children of Babel
j alienated: Heb. loosed, or, disjointed
k fair…: Heb. instruments of thy decking
l judge: or, plead for
m to come: Heb. coming
n stately: Heb. honourable
o of the…: Heb. of the multitude of men
p Sabeans: or, drunkards
q whoredoms…: Heb. her whoredoms
r to be…: Heb. for a removing and spoil
s dispatch…: or, single them out
1耶和华 的话 又临到我说 :
1The word of the LORD came again unto me, saying,

The idolatries of Samaria and Jerusalem are represented in this

chapter by the bad practices of two common harlots, for which

God denounces severe judgments against them, 1-49.

See the sixteenth chapter, where the same metaphor is enlarged

upon as here, it being the prophets view to exude the utmost

detestation of the crime against which he inveighs.


2人 子 啊,有两个 女子 ,是一 母 所生,
2Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
2 Verse 2. Son of man, there were two women] All the Hebrews were

derived from one source, Abraham and Sarah; and, till the schism

under Rehoboam, formed but one people: but as these ten tribes and

a half separated from Judah and Benjamin, they became two distinct

people under different kings; called the kingdom of Judah, and the

kingdom of Israel. They are called here, because of their

consanguinity, two sisters. The elder, Samaria, (for there was the

seat of government for the kingdom of Israel,) was called

aholah, "a tent." The younger, Judah, was called

aholibah, "my tent is in her," because the temple of God was

in Jerusalem, the seat of the government of the kingdom of Judah.

3他们在埃及 行邪淫 ,在幼年 时行邪淫 。他们在那里作处女 的时候,有人拥抱 他们的怀 ,抚摸 他们的乳 。
3And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
4他们的名字 ,姊姊 名叫阿荷拉 ,妹妹 名叫阿荷利巴 。他们都归于 我,生了儿 女 。论到他们的名字 ,阿荷拉 就是撒玛利亚 ,阿荷利巴 就是耶路撒冷 。
4And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria is Aholah, and Jerusalem Aholibah.a, b
5阿荷拉 归我 之后行邪淫 ,贪恋 所爱的人 ,就是他的邻邦 亚述人 。
5And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,
5 Verse 5. And Aholah played the harlot] Without entering into

detail here, or following the figures, they both became

idolatrous, and received the impure rites of the Egyptians,

Assyrians, and Chaldeans, of which connexion the prophet speaks

here as he did in Eze 16:15 &c., which see.

In this chapter there are many of what we would call indelicate

expressions, because a parallel is run between idolatry and

prostitution, and the circumstances of the latter illustrate the

peculiarities of the former. In such cases, perhaps, the matter

alone was given to the prophet, and he was left to use his own

language, and amplify as he saw good. Ezekiel was among the Jews

what Juvenal was among the Romans,-a rough reprover of the most

abominable vices. They both spoke of things as they found them;

stripped vice naked, and scourged it publicly. The original is

still more rough than the translation; and surely there is no need

of a comment to explain imagery that is but too generally

understood. I have said enough on Eze 16:15 &c,, and to that I

must refer the reader. It is true that there are a few things here

in the shade that might be illustrated by anatomy; and it would

not be difficult to do it: but they are not necessary to

salvation, and I shall not take off the covering. They were

sufficiently understood by those for whose use they were

originally designed.

6这些人都穿 蓝衣 ,作省长 、副省长 ,都骑着 马 ,是可爱的 少年人 。
6Which were clothed with blue, captains and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding upon horses.
6 Verse 6. Clothed with blue] The purple dye was highly valued

among the ancients, and at first was only used by kings, at last

it was used among the military, particularly by officers of high

rank in the country.

7阿荷拉就与亚述人 中最美的 男子 放纵淫行 ,他因所恋爱 之人的一切偶象 ,玷污 自己。
7Thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.c, d
8自从在埃及 的时候,他就没有离开 淫乱 ,因为他年幼 作处女 的时候,埃及人与他行淫 ,抚摸 他的乳 ,纵慾 与他行淫 。
8Neither left she her whoredoms brought from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
9因此,我将他交在 他所爱的人 手中 ,就是他所恋爱的 亚述人 手中 。
9Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
10他们就露了 他的下体 ,掳掠 他的儿 女 ,用刀 杀了 他,使他在妇女 中留下臭名 ,因他们向他施行 审判 。
10These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.e
11他妹妹 阿荷利巴 虽然看见了 ,却还贪恋 ,比他姊姊更丑 ;行淫乱 比他姊姊 更多。
11And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms.f, g
12他贪恋 邻邦的 亚述人 ,就是穿 极华美的 衣服,骑 着马 的省长 、副省长 ,都是可爱的 少年人 。
12She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
13我看见 他被玷污了 ,他姊妹二 人同行一 路 。
13Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
14阿荷利巴又加增 淫行 ,因他看见 人 象画在 墙 上,就是用丹色 所画 迦勒底人 的象 ,
14And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
14 Verse 14. Men pourtrayed upon the wall] See on Eze 8:10.

15腰间 繫着 带子 ,头上 有下垂的 裹头巾 ,都是军长 的形状 ,仿照巴比伦 人 的形象 ;他们的故 土 就是迦勒底 。
15Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:
16阿荷利巴一看见 就贪恋 他们,打发 使者 往迦勒底 去见他们。
16And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.h
17巴比伦 人 就来登 他爱情 的床 ,与他行淫 玷污 他。他被玷污 ,随后心里 与他们生疏 。
17And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.i, j
18这样,他显露 淫行 ,又显露 下体 ;我心 就与他生疏 ,象先前与他姊姊 生疏 一样。
18So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
19他还加增 他的淫行 ,追念 他幼年 在埃及 地 行邪淫的 日子 ,
19Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
20贪恋 情人 身 壮精 足,如驴 如马 。
20For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
20 Verse 20. She doted upon their paramours] pillagsheyhem,

their harlots or concubines. Anciently harlot meant in our

language either the male or female prostitute.

Whose flesh is as the flesh of asses] See on Eze 16:25.

21这样,你就想起 你幼年 的淫行 。那时,埃及人 拥抱你的怀 ,抚摸 你的乳 。
21Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
22阿荷利巴 啊,主 耶和华 如此说 :我必激动 你先爱 而后生疏的 人来攻击你。我必使 他们来,在你四围 攻击你。

22 ¶ Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
23所来的就是巴比伦 人 、迦勒底 的众人、比割人 、书亚人 、哥亚人 ,同着他们的还有亚述 众人 ,乃是作省长 、副省长 、作军长 有名声的 ,都骑着 马 ,是可爱的 少年人 。
23The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
23 Verse 23. Pekod, and Shoa, and Koa] . These names

have been thought to designate certain people bordering on the

Chaldeans; but no geographer has ever been able to find them out.

In our old translations these names were considered

appellatives-rulers, mighty men, and tyrants. Others, following

the literal import of the words, have translated, visiting,

shouting, and retreating. Others have applied them to the habits

of the Chaldean soldiers. Pekod signifying the muster or review

of armies; Shoa, the magnificence of their uniform and arms; and

Koa, the marks or embroidery of the clothes of the captains and

generals. Grotius thought that they might be names of contiguous

nations: Pekod, the Bactrians; Shoa, a people of Armenia;

and Boa, the Medes. I have nothing to add that would satisfy

myself, or be edifying to my readers.

24他们必带兵器 、战车 、辎重车 ,率领 大众 来攻击你。他们要拿大小盾牌 ,顶盔 摆 阵 ,在你四围 攻击你。我要将 审判 的事交给他们,他们必按着自己的条例 审判 你。
24And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
25我必以 忌恨 攻击你;他们必以忿怒 办 你。他们必割去 你的鼻子 和耳朵 ;你遗留 (或译:余剩;下同)的人必倒在 刀 下。他们必掳去 你的儿 女 ;你所遗留的 必被火 焚烧 。
25And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.
25 Verse 25. Shall take away thy nose] A punishment frequent among

the Persians and Chaldeans, as ancient authors tell. Adulteries

were punished in this way; and to this Martial refers:-

Quis tibi persuasit nares abscindere moecho?

"Who has counselled thee to cut off the adulterer's nose?"

Women were thus treated in Egypt. See Calmet.

26他们必剥去 你的衣服 ,夺取 你华美的 宝器 。
26They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.k
26 Verse 26. They shall also strip thee] See on Eze 16:39.

27这样,我必使你的淫行 和你从埃及 地 染来的淫乱 止息了 ,使你不再仰 望 亚述,也不再追念 埃及 。
27Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
28主 耶和华 如此说 :我必将你交在 你所恨恶的 人手 中,就是你心 与他生疏 的人手 中。
28For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
29他们必以恨恶 办 你,夺取 你一切劳碌 得来的,留下 你赤身 露体 。你淫乱的 下体 ,连你的淫行 ,带你的淫乱 ,都被显露 。
29And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
30人必向你行 这些事;因为你随从 外邦人 行邪淫 ,被他们的偶象 玷污了 。
30I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
31你走了你姊姊 所走的 路 ,所以我必将他的杯 交在 你手中 。
31Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.
32主 耶和华 如此说 :你必喝 你姊姊 所喝的杯 ;那杯又深 又广 ,盛得 甚多 ,使你被人嗤笑 讥刺 。
32Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
32 Verse 32. Thou shalt drink of thy sister's cup] Thou shalt be

ruined and desolated as Samaria was.

33你必酩酊 大醉,满有 愁苦 ,喝乾你姊姊 撒玛利亚 的杯 ,就是令人惊骇 凄凉 的杯 。
33Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
34你必喝 这杯,以致喝尽 。杯破 又龈杯片 ,撕裂 自己的乳 ;因为这事我曾说过 。这是主 耶和华 说的 。
34Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
34 Verse 34. Thou shalt-pluck off thine own breasts] Thou shalt

tear them; a frequent action in extreme sorrow and desolation.

Weeping, tearing the bosom, and beating the breasts.

Tunc vero rupique sinus, et pectora planxi.

OVID'S Ep. 5.

35主 耶和华 如此说 :因你忘记 我,将我丢在 背 后 ,所以你要担当 你淫行 和淫乱 的报应。
35Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.
36耶和华 又对我说 :人 子 啊,你要审问 阿荷拉 与阿荷利巴 么?当指出 他们所行可憎的事 。

36 ¶ The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;l
37他们行淫 ,手 中有杀人的血 ,又与偶象 行淫 ,并使他们为我所生的 儿 女经 火烧给 偶象。
37That they have committed adultery, and blood is in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour them.
38此外,他们还有向我所行的 ,就是同日 玷污 我的圣所 ,干犯 我的安息日 。
38Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
38 Verse 38. They have defiled my sanctuary] By placing idols


39他们杀了 儿女 献与偶象 ,当天 又入 我的圣所 ,将圣所亵渎了 。他们在我殿 中 所行的 乃是如此。
39For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
40况且 你们二妇打发 使者 去 请远方 人。使者 到 他们那里,他们就来了 。你们为他们沐浴 己身,粉饰 眼目 ,佩戴 妆饰 ,
40And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,m
40 Verse 40. Thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and

deckedst thyself with ornaments.] This is exactly the way in which

a loose female in Bengal adorns herself to receive guests. She

first bathes, then rubs black paint around her eyes, and then

covers her body with ornaments.-WARD'S Customs.

41坐在 华美的 床 上,前面 摆设 桌案 ,将我的香料 膏油 摆在 其上。
41And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.n
41 Verse 41. And satest upon a stately bed] Hast raised a stately

altar to thy idols; probably alluding to that which Ahaz ordered

to be made, after the similitude of that which he saw at Damascus.

The bed here is in allusion to the sofas on which the ancients

were accustomed to recline at their meals; or to the couches on

which they place Asiatic brides, with incense pots and sweetmeats

on a table before them.

42在那里有群众 安逸 欢乐的声音 ,并有粗俗的 人 和酒徒 从旷野 同来 ,把镯子 戴在 二妇的手 上,把华 冠 戴在他们的头 上。
42And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.o, p
42 Verse 42. And a voice of a multitude] This seems to be an

account of an idolatrous festival, where a riotous multitude was

assembled, and fellows of the baser sort, with bracelets on their

arms and chaplets on their heads, performed the religious rites.

43我论这行淫 衰老 的妇人说 :现在人还要与他行 淫 ,他也要与人行淫。
43Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?q
44人与阿荷拉 ,并阿荷利巴 二淫 妇 苟合 ,好象与妓 女 苟合 。
44Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.
45必有义 人 ,照审判 淫妇 和流 人血 的妇人之例 ,审判他们;因为他们是淫妇 ,手 中有杀人的血 。

45 ¶ And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
45 Verse 45. And the righteous men] anashim tsaddikim.

The Chaldeans, thus called because they are appointed by God to

execute judgment on these criminals.

46主 耶和华 如此说 :我必使 多人 来攻击他们,使 他们抛来抛去 ,被人抢夺 。
46For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.r
47这些人 必用石头 打死 他们,用刀剑 杀害 他们,又杀戮 他们的儿 女 ,用火 焚烧 他们的房屋 。
47And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.s
47 Verse 47. Shall stone them with stones] As they did adulteresses

under the law. See Le 20:10; De 22:22, compared with Joh 8:3.

48这样,我必使淫行 从境内 止息 ,好叫一切妇人 都受警戒 ,不效法 你们的淫行 。
48Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
48 Verse 48. Thus will I cause lewdness to cease] Idolatry; and

from that time to the present day the Jews never relapsed into


49人必照着你们的淫行 报应 你们;你们要担当 拜偶象 的罪 ,就知道 我是主 耶和华 。
49And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
49 Verse 49. Ye shall bear the sins of your idols] The punishment

due to your adultery; your apostasy from God, and setting up

idolatry in the land.

Home | Search | GSword