21他将要生 一个儿子 ，你要给他 起 名 叫耶稣 ，因 他 要将自己的 百姓 从罪恶 里 救 出来。
21And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
21 Verse 21. JESUS] The same as Joshua, Yehoshua, from
yasha, he saved, delivered, put in a state of safety. See on
Ex 13:9; Nu 13:16,
and in the preface to Joshua.
He shall save his people from their sins.] This shall be his
great business in the world: the great errand on which he is come,
viz. to make an atonement for, and to destroy, sin: deliverance
from all the power, guilt, and pollution of sin, is the privilege
of every believer in Christ Jesus. Less than this is not spoken
of in the Gospel; and less than this would be unbecoming the
Gospel. The perfection of the Gospel system is not that it makes
allowances for sin, but that it makes an atonement for it: not
that it tolerates sin, but that it destroys it. In Mt 1:1, he
is called Jesus Christ, on which Dr. Lightfoot properly remarks,
"That the name of Jesus, so often added to the name of Christ in
the New Testament, is not only that Christ might be thereby
pointed out as the Saviour, but also that Jesus might be pointed
out as the true Christ or Messiah, against the unbelief of the
Jews." This observation will be of great use in numberless places
of the New Testament. See Ac 2:36; 8:35; 1Co 16:22; 1Jo 2:22;
1Jo 4:15, &c.