Select Commentary| Adam Clarke's Commentary on the Bible| 太| Chapter 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Total 46 verses in Chapter 25: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |
ChiNCVsKJVClarke
5新郎很晚还没有到,她们都打瞌睡,而且睡着了。
5While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
5 Verse 5. The bridegroom tarried] The coming of the bridegroom

to an individual may imply his death: his coming to the world-the

final judgment. The delay-the time from a man's birth till his

death, in the first case; in the second, the time from the

beginning to the end of the world.



Slumbered and slept.] Or, ενυσταξανκαιεκαθευδον, they became

drowsy and fell asleep. As sleep is frequently used in the sacred

writings for death, so drowsiness, which precedes sleep, may be

considered as pointing out the decays of the constitution, and the

sicknesses which precede death. The other explanations which are

given of this place must be unsatisfactory to every man who is not

warped by some point in his creed, which must be supported at

every expense. Carelessness disposed them to drowsiness,

drowsiness to sleep, deep sleep, which rendered them as

unconscious of their danger as they were before inattentive to

their duty. The Anglo-Saxon has hit the meaning of the original

well-[Anglo-Saxon] of which my old MS. Bible gives a literal

version, in the English of the 14th century: forsothe-alle

nappeden and sleptyn.