3他的 象貌 如同 闪电 ，衣服 洁白 如 雪 。
3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
3 Verse 3. His countenance] His appearance, ηιδεααυτου; or,
his face, for so the word is used in some of the best Greek
writers. It seems, from Mr 16:5, that this angel had assumed the
appearance of a young man.
Like lightning] Coruscations of glory continually flaming from
his face. This might produce the confusion mentioned Mt 28:2.
His raiment white as snow] He was clothed in garments
emblematical of the glad tidings which he came to announce. It
would have been inconsistent with the message he brought, had the
angel appeared in black robes, such as those preposterously wear
who call themselves his successors in the ministry of a once
suffering, but now risen and highly exalted, Saviour. But the
world is as full of nonsense as of sin; and who can correct and
bring it to reason and piety?