4耶稣却回答 说 ：经上记着 说：人 活着 ，不是 单 靠 食物 ，乃是 靠 神 口 里所出 的一切 话 。
4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
4 Verse 4. But by (or, upon, επι) every word] ρημα, in
Greek, answers to dabar in Hebrew, which means not only a word
spoken, but also thing, purpose, appointment, &c. Our Lord's
meaning seems to be this: God purposes the welfare of his
creatures-all his appointments are calculated to promote this end.
Some of them may appear to man to have a contrary tendency; but
even fasting itself, when used in consequence of a Divine
injunction, becomes a mean of supporting that life which it seems
naturally calculated to impair or destroy.