| ChiUns | KJV | Clarke |
|---|---|---|
| 22耶稣 转过来 ,看见 他 ,就说 :女儿 ,放心 !你的 信 救了 你 。从 那 时候 ,女人 就 痊愈了 。 | 22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. | 22 Verse 22. Daughter, be of good comfort] θαρσειθυγατερ, Take courage, daughter. See Clarke on Mt 9:2. The reason of this kind speech was-Jesus, finding that virtue had proceeded from him; made inquiry who had touched him. The woman, finding that she could not be hid, came fearing and trembling, (Mr 5:33,) and confessed the truth: to dispel these fears and to comfort her mind, Jesus said, Daughter, take courage. Thy faith hath made thee whole.] ηπιστιςσουσεσωκεσε, This thy faith hath saved thee: i.e. thy faith in my power has interested that power in thy behalf, so that thou art saved from thy disorder, and from all its consequences. See Clarke on Lu 8:46. |